Clear persuasive English for the Swiss financial services industry

Content your clients will enjoy reading

We craft content for Swiss clients that is informative and easy to read.

We care about our clients’ reputations. So all our work is written and quality-checked in-house, to ensure it is flawlessly accurate and easy to read, and exactly fulfils your needs.

We know the financial services industry inside out, so your message will always get the most in-depth, up-to-date professional treatment.

Most of our clients are Swiss, and we’re closely in touch with developments in these markets. We’ve worked on numerous high-profile events, campaigns and technical documents for financial and non-financial clients.

Our fields of expertise are primarily:

  • Banking
  • Insurance
  • Investment services
  • Occupational pensions
  • Investor relations
  • Media relations
  • Financial regulation
  • Legal instruments and litigation

English Translations

We have been translating for more than 20 years and have university-level qualifications in our source languages as well as master’s degrees in translation.

A well-written translation reflects positively on your company's image and professionalism. Based on our subject-area expertise, we know exactly which words and turns of phrase to use.

Translation is increasingly seen as a commodity, generated by machines. Our view is that good writing originates in the soul, not on the motherboard or in the cloud.

We can also offer liaison and conference interpreting exclusively in financial services (including forensic interpreting). Please contact us for details.

English Content Strategy

We specialise in transcreating all kinds of documents, from crafting impactful speeches for your C-suite, or developing polished, audience-focused websites for high net worth individuals (HNWIs).

Our services include Web Conciergerie, which involves managing and optimising English language websites to ensure they are error-free, aligned with your brand identity and consistent in tone through co-created style guides. 

We also offer Professional Subtitling, providing seamless and polished translations for your video content.

About

Michael has lived and worked in Switzerland for almost 20 years. Before that he spent six years working for an investment bank in Paris as a staff translator.

He switched to become a freelancer in 2006, then in 2013 started building out a team of associates to offer quality assurance in-house, pooling a range of different skillsets and fields of expertise under one roof.

Michael and his team are committed to producing content that meets your specifications, is delivered on time and fulfils your requirements.

Professional memberships:

  • Certified member of ASTTI (the Swiss Association of Translators, Terminologists and Interpreters).
  • Member of Mediterranean Editors & Translators (MET)
LinkedIn Profile